目前分類:健康 (279)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Flavonoids — the powerful, plant-based antioxidant compounds that have been linked to disease prevention — are found in a variety of fruits, nuts and vegetables. But, as a recent government report points out, the amount you get depends on the kind of plant you eat, and how much stress it has endured.

In its most comprehensive study yet on the healthy compounds, the U.S. Department of Agriculture not only suggest that certain varieties of fruits, nuts and veggies contain more antioxidants than others, but that flavonoid content varies widely between individual samples. For example, a market may display a tub full of red delicious apples, but flavonoid levels in each individual apple may vary.

The research showed that the difference may be due to stress, which appears to increase the healthful properties of produce. Nutritionist David Haytowitz, one of the study’s authors, explained to Discovery News that taxing conditions — such as those created by more natural farming methods — appear to force plants to release greater amounts of flavonoids and other beneficial compounds.

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

活在太多壓力之下會傷害你的大腦與身體;之前的研究已經顯示,像適皮質醇等壓力荷爾蒙,會增加心臟病與其他病痛的風險,但是最新研究顯示,壓力荷爾蒙也會使大腦縮小。

研究人員發現,含有高量皮質醇的年長者在記憶力測試的表現不好,而且腦中負責學習與記憶的海馬部分較小。

蒙特婁的McGill大學研究人員Sonia J. Lupien博士在新聞稿中表示,壓力已經在我們生活中變得很普遍,且可被接受;許多研究顯示壓力對於高血壓、心臟病等身體上的健康有負面影響,但是少有研究強調其對於精神健康的影響;他們的研究則是直接檢視壓力或是壓力荷爾蒙對大腦功能的長期影響。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現在的青少年比20年前的青少年飲用較少的牛奶,但卻喝了更多的汽水飲料!新的研究顯示,這或許能夠解釋為何越來越多的青少年有體重過重現象。

這是首批研究探討有關青春期少女乳製品和汽水的攝取量,對她們體重的影響的其中一項研究,夏威夷大學的研究人員表示,攝取較多乳製品的女孩體重較其他同年齡的女孩輕,即使他們所攝取的卡路里相同;此外,這項研究也發現,飲用汽水飲料也與體脂肪增加有關。

簡單來說,這項研究傳遞的主要訊息是,如果青少年很關心在意自己的體重,他們需要多喝牛奶來代替汽水;主導研究的Rachel Novotny博士向WebMD 表示,喝較多汽水的女孩體重較重,即使他們跟其他人攝取一樣多的卡路里。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

冬至腳步近,台灣習俗得吃上幾顆湯圓,象徵長了一歲。不過品嚐熱呼呼的湯圓,熱量可得當心。營養師提醒,一顆包餡湯圓熱量高達七十大卡,四顆就等於一碗白飯熱量,民眾一天最好不超過五顆,才不會造成熱量囤積、消化不良。

再過三天就是冬至,芝麻、花生、紅豆或鮮肉等包餡湯圓,是不少民眾的最愛,但萬芳醫院營養室主任金美雲提醒,湯圓屬於主食類食物,熱量極高,一不小心吃過頭了,很可能造成熱量囤積,甚至腸胃不適。

以一般無餡小湯圓為例,十顆就相當於主食一份,含有熱量約七十大卡,相當於吃進四分之一碗白飯;包餡湯圓熱量更高,芝麻、花生等加了糖的甜湯圓,四顆熱量就有二百八十大卡,換句話說,等於一口氣吃進一碗白飯的熱量。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

吃葡萄不吐葡萄皮,許多人辦得到,吃芒果不吐芒果皮,恐怕難有人做得到,但印度醫學專家今天表示,芒果皮富含等同維他命P複合物的槲黃素(quercetin又稱槲皮素),可增加微血管彈性,調節微血管滲透性,幫助維生素C維護膠原蛋白,多吃有益血液循環和維護心臟健康。

印度海得拉巴眼科研究基金會研究部主任巴拉蘇伯蘭馬尼安(D. Balasubramanian簡稱巴拉蘇),以牛、羊、馬、象等草食性動物常吃樹草果皮而軀體健壯為例表示,他年逾七十高齡的父親也因夏天每餐必連皮帶肉吃下兩顆芒果,有時製成果汁喝下,至今依然維持精神矍鑠的健康體魄。

印度與台灣一樣,夏天是芒果盛產季節。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

據統計,男性10大死因中有4項與飲食有關,包括癌症、腦血管疾病、心臟病和糖尿病。以下12種食品對男性健康有益,建議男性多多攝取。

1.番茄

番茄的酸味能促進胃液分泌,幫助消化蛋白質等,此外豐富的維生素C能結合細胞之間的關係,製造出骨膠原,強健血管。礦物質則以鉀的含量最豐富,由於有助於出血液中的鹽分,因此具有降血壓的功能。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些人可能不知道,一旦藥瓶開封後,裡面常見的一塊海綿或棉花,最好拿出來丟掉,以免吸附水氣,接觸藥品後加速藥的變質。

台北榮民總醫院藥劑部主任周月卿說,藥品保存有三大原則─避濕、避光和避熱,藥品怕潮濕,主要因為藥瓶每開一次,就會和空氣接觸,並吸收濕氣,所以藥開封後,即使沒有用完,最好都在一個月後丟棄。

如果病人買維他命等營養補充品,或領取整罐藥品,可能會看到藥瓶開口有一塊海綿或棉花,周月卿指出,這塊棉花是避免藥品在運送過程產生碰撞裂開,並阻止濕氣進入藥瓶內,一旦開封就應丟棄。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A spearmint-flavored, chewable birth-control pill is now available by prescription at U.S. drug stores.

Introduced last September as Ovcon 35 Chewable, it is now dubbed Femcon Fe by Warner Chilcott, which markets the chewable made by Bristol Myers Squibb.

The pill may be chewed -- followed by a full glass of water so the full dose reaches the stomach, with no residue left in the mouth. Or it can be swallowed whole.

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Teens who often engage in unhealthy habits on their own, rather than with peers, may be in bigger trouble, a new study finds.

Researchers at the Rand Corp. found that teens who use alcohol, cigarettes and marijuana when they are alone are less likely to graduate from college, more likely to have substance abuse problems and report poorer physical health by age 23, compared with their peers who only use these substances in groups.

"We found that kids who used these substances while alone were not only at higher risk for problems during adolescences, but 10 years later when they were 23," said study author Joan Tucker, a behavioral scientist at Rand Corp.

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國紐約市決定從明年7月起,逐步宣導禁止餐廳使用反式脂肪氫化植物油,2008年7月起,更將全面禁用。反式脂肪會使人體內的壞膽固醇增加、提高罹患心血管疾病或中風風險,但我國衛生署表示,禁用影響產業甚鉅,短期內不打算跟進,也暫不考慮訂標示規範。

消基會痛批,衛生署以業者考量為優先,「到底是全民的衛生署、還是業者的衛生署」?

衛生署食品衛生處處長陳樹功昨天表示,禁用反式脂肪會衝擊油脂、餐飲、糕點業者,即使在美國,也只有單一城市的餐飲業者禁用,而非全美或全州的全面實施,因此,台灣只會採取漸進式要求廠商配合。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Have you ever wondered why that sinful chocolate cake melts in your mouth or why home made French fries taste as good as those from McDonald’s?

It is because of the secret ingredient called trans fats, which adds a ‘great mouth feel’ to most food.

Known as killer oil, trans fats have no nutritional benefits. Several countries across the world have banned or regulated it with several fast food giants facing million dollar lawsuits for selling trans fats-rich food.

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國康奈爾大學終身教授柯林.坎貝爾主持的一項長達27年的動物實驗表明,占牛奶蛋白87%的酪蛋白可以促發癌症。這次研究被《紐約時報》稱為「世界流行病學研究的巔峰之作」。

據健康時報報導,通過「大鼠實驗」, 坎貝爾教授發現當攝入的酪蛋白水平達到或者超過大鼠生長所需要的正常水平時,就會促進癌的發生。吃飼料中含20%谷蛋白的大鼠,體內腫瘤病灶細胞沒有甚麼增加;吃飼料中含20%酪蛋白的大鼠,體內腫瘤病灶細胞則呈斜線顯著上升。

黃曲黴素是一種高致癌物。低蛋白膳食(植物蛋白)能抑制黃曲霉毒素誘發癌症,而且,即使癌症已經發生,低蛋白膳食也能顯著地遏制癌症病情的惡化。而高蛋白膳食(動物蛋白)則能對黃曲霉毒素誘發癌症起到「推波助瀾」的作用。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

西方人往往以為喝茶會造成脫水,但《歐洲臨床營養學報》刊登的一份研究報告說,喝茶和喝水一樣能補充人體水分,而且對人體健康還有額外的好處,包括預防心臟病和某些癌症等。因此就效益來說,喝茶比喝水更健康。

這項研究由英國倫敦大學「國王學院」的公衛營養專家拉克思頓女士主持,她與同事深入探討之後斷言,茶能促進健康的關鍵成份是類黃酮(flavonoids),這是一種有助於防止細胞受損的多酚抗氧化物,存在於許多植物之中,包括茶葉。

報告指出,有證據顯示,一天喝茶三至四杯可降低心臟病發生的機率,但茶的抗癌效果就不是這麼明顯,此外喝茶還可對抗牙菌斑,防止蛀牙和強化骨骼等益處。拉克思頓說,喝茶要比喝水好,喝水只能補充水分,喝茶則一舉兩得,除補充水分外還有抗氧化物。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Fears that cell phones might cause cancer appear to be all talk, researchers report.

A major new Danish study finds no link between short- or long-term use of the devices and risks for malignancy.

Cell phones antennas emit electromagnetic fields that can penetrate into the human brain and concerns have been raised that this may increase the risk of tumors in the head or neck.

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A huge study from Denmark offers the latest reassurance that cell phones don't trigger cancer. Scientists tracked 420,000 Danish cell phone users, including 52,000 who had gabbed on the gadgets for 10 years or more, and some who started using them 21 years ago.

They matched phone records to the famed Danish Cancer Registry that records every citizen who gets the disease — and reported Tuesday that cell-phone callers are no more likely than anyone else to suffer a range of cancer types.

The study, published in the Journal of the National Cancer Institute, is the largest yet to find no bad news about the safety of cell phones and the radiofrequency energy they emit.

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英國科學家一項最新研究顯示,纖瘦女性更容易懷孕早期流產,身體瘦弱女子懷孕早期比正常婦女流產率高出72%。
  
BBC報導,倫敦的英國皇家衛生與熱帶醫藥學院的一組醫學人員,經過對六百名流產婦女以及六千名懷孕超過三個月的婦女的觀察與研究,得出上述結論。
  
研究顯示,過於纖瘦的婦女,懷孕早期非常容易流產;研究還發現,每日適量吃瓜果蔬菜和巧克力的婦女,流產的概率大大降低。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【大紀元11月29日訊】天氣變冷,不少人喜歡進補或圍爐,麻油雞、薑母鴨、羊肉爐、麻辣鍋紛紛出爐。醫師提醒,這些油膩、口味辛辣或含酒的料理,一不小心吃得太多、再加上飲酒作樂,有礙慢性病控制,包括引發胃食道逆流症狀、血糖、血壓飆高等。

新店慈濟醫院胃腸肝膽科主治醫師許景盛表示,胃食道逆流雖為慢性疾病,卻常被誤診或沒有及早確診,而且容易因為不當的飲食習慣,例如食用過量辛辣、高油脂食物、含咖啡因的咖啡或茶、巧克力等,而產生症狀。

症狀:胸痛、胸悶、喉嚨痛

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些癮君子以為少抽一點菸,致命疾病就比較不會上身,國外的最新研究卻發現,減少菸癮,對預防致命疾病其實沒什麼用,釜底抽薪之道恐怕還是要徹底戒菸。

研究人員針對五萬多名挪威人,長期研究後發現,癮君子即使將菸癮減半,死於心血管疾病、血流減慢或癌症的機率,還是和菸癮很重的人一樣高。

更驚人的是,將菸癮減半的女性,居然比菸癮很重的女性,更容易早死,完全顛覆了少菸多健康這個觀念。

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Heavy smokers who halve their daily cigarette intake hoping to minimise health risks may not get any benefit, says a study.

A Norwegian study, published in the journal Tobacco Control, looked into more than 51,000 men and women aged between 20 and 34. It found stubbing out was the only way to cut the risk, reported the online edition of BBC News.

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A male contraceptive pill which stops the production of sperm could be available in five years' time, say researchers from King's College London, UK. They plan to to test a chemical which stops the vas deferens from contracting and passing sperm from the testes out of the penis.

For about ten years we have known that some drugs used for schizophrenia and hypertension stop the sperm from reaching the penis in this way. However, they could not be used as a male contraceptive because of their side-effects, which included drowsiness and dizziness.

Researchers have managed to isolate the chemical which stops the vas deferens from contracting and pumping sperm from the testicles out of the penis (ejaculating). The chemical, say the scientists, will be tested first on animals, and then on humans.

amarcyen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()